¿Lo sabía? La Real Academia Española explicó cómo es la forma correcta de reírse al chatear. Más de uno lo está haciendo mal.

Con el paso del tiempo y la modernización que conlleva esto en la humanidad, las personas se han acostumbrado al uso de la tecnología más que una herramienta, como una parte del día a día, incluso expresiones naturales del ser humano se han llevado instintivamente a este medio de comunicación.
La comunicación digital
Según la Organización de Naciones Unidas, hasta 2023 más del 75% de la población mundial tiene un teléfono móvil, y más del 65% tiene acceso a internet. Además, reveló que, en promedio, los niños comienzan a usar el celular a partir de los 10 años. Estas cifras han aumentado para 2025. Aunque el acceso varía según la región del mundo, en términos generales, la mayoría de las personas cuenta con un dispositivo de comunicación, especialmente celulares.
El uso de estos dispositivos se ha vuelto tan arraigado que incluso se utilizan expresiones que imitan rasgos y comportamientos humanos, como los ‘emojis‘, que buscan, de alguna manera, humanizar la comunicación digital.
Según la investigación ‘El Efecto de los Emojis Sonrientes en la Comunicación Organizacional’, realizada por la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico: “los emojis generan estados emocionales subjetivos similares a los que se producen en el rostro humano, validando que la sonrisa tiene un impacto positivo en las relaciones interpersonales”.
Te puede interesar: Este es el grupo de sangre que tiende a envejecer más lento, según un estudio
Esto puede interpretarse como la humanización de la comunicación digital, un fenómeno que sigue en expansión, incluso con la creación de símbolos que replican expresiones faciales, con el fin de hacer las interacciones virtuales más cercanas y personales.
¿Qué son las onomatopeyas?
Incluso existen expresiones propias de la comunicación humana que se han adaptado a este tipo de interacción digital, como las onomatopeyas.
Según el Diccionario de la Lengua Española, una onomatopeya es la “formación de una palabra por imitación del sonido de aquello que designa” o una “palabra cuya forma fónica imita el sonido de aquello que designa”.
Así, las onomatopeyas representan la forma escrita de los sonidos. Por ejemplo, el maullido de un gato se expresa como ‘miau’, el mugido de una vaca como ‘muu’, y el ladrido de un perro como ‘guau’.
¿Qué tiene que ver esto con la comunicación digital (chat)? La respuesta es: mucho. En la comunicación por chat, se han adaptado onomatopeyas naturales del ser humano para transmitir emociones y reacciones.
Te puede interesar: Yeline Patiño revela cómo es la intimidad con F60-A60, el bus de TransMilenio con el que asegura estar casada
Por ejemplo, el término ‘auch’ se utiliza para indicar dolor, ‘pfff’ representa la sonoridad de un resoplido, y ‘mm-hmm’ denota un asentimiento afirmativo, aunque a veces con un tono sarcástico o irónico.
La forma correcta de reírse por chat según la RAE
Aunque puede parecer algo lógico, muchos creen que la onomatopeya de la risa en el chat es ‘jajaja’, al menos en Latinoamérica y en los países de habla hispana, mientras que en los lugares angloparlantes se utiliza más el término ‘hahaha’.
Para aclarar dudas, la Real Academia Española (RAE) explicó cuál es la forma gramaticalmente correcta de escribir esta onomatopeya, algo que ha dejado pensando a más de uno.
De acuerdo con la institución, aunque muchos la escriben de forma seguida o como una sola palabra, realmente la forma correcta es separarla por comas, así: ‘ja, ja, ja’, ya que imita el sonido que se emite al reírse.
Por otro lado, la RAE explica que, al escribirla como la mayoría lo hace, de forma pegada, se consideraría un sustantivo.
“Sí se escribe en una sola palabra cuando se usa como sustantivo, caso en el que debe llevar tilde por tratarse de una palabra aguda terminada en vocal: ‘Su jajajá resonó en todo el teatro.’ Como sustantivo, puede usarse en plural: ‘—¡Gofio! Pregúntale al Mago qué le dio de merendar Julieta Mamirriqui Cañizares —dijo Larry entre eufóricos jajajás’ (Eliseo Alberto Esther, En alguna parte [Cuba, 2005])”, explica la institución.
¿Qué opinas? Escribe lo que piensas en los comentarios de nuestras redes, ¡y dale compartir!
Te podría gustar…